|
|
; e U9 \& z- x: `3 P: t/ w/ v! F# u/ t: o+ V5 x
7 H0 p5 G; \# {% b/ `# @◎译 名 毒液:致命守护者/毒魔(港)/猛毒(台)/毒液
" I4 G* W! r: j0 [" W◎片 名 Venom
" Y% }/ Q" A1 P8 w G* I' @& d" m◎年 代 20182 Q0 Z% U* g6 R: u
◎国 家 美国/中国大陆
' y) y8 y9 D( H% l B◎类 别 动作/科幻/惊悚
* D* H5 B$ K2 M% }◎语 言 英语2 h% `6 u& r' C$ ?: q& K% e
◎上映日期 2018-11-09(中国大陆)/2018-10-05(美国)
: g9 H9 M8 K- b# R. o7 b" ?◎IMDB评分 7.0/10 from 130,687 votes) g( ^) C4 \* ~) ?
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1270797
( q' p+ a) |0 c◎豆瓣评分 7.3/10 from 253,879 votes
- g1 s, Q0 z0 T5 |- x% O◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3168101/3 j& G' z% W/ e0 B r- y7 {
◎时光评分 7.3/10 from 3,763 votes
3 D0 A2 f" D5 j) ?, y( o◎时光链接 http://movie.mtime.com/103937/
* ^( W6 q8 r, [5 V! c# e◎片 长 112分钟/107分钟(中国大陆)0 W2 G1 e' b/ q& K/ \, }4 o
◎导 演 鲁本·弗雷斯彻
4 v( `. {; }5 q, z" C0 a4 }◎主 演 汤姆·哈迪 Tom Hardy6 R e3 b5 G- L& k; N+ T/ G8 x
米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams
3 {% Q! n* F9 z) l7 ^& j 里兹·阿迈德 Riz Ahmed. D6 `4 {* a) S* m
斯科特·黑兹 Scott Haze
' F6 e3 o& i+ A: s: F/ S7 f! w 瑞德·斯科特 Reid Scott
# d- N [% j) ^$ r- G2 c$ W0 V% D 珍妮·斯蕾特 Jenny Slate
" P1 p" f3 ^, Y1 S: Z/ a 梅罗拉·沃特斯 Melora Walters; V) D* x( I" n0 v. z
伍迪·哈里森 Woody Harrelson
4 K' _1 [) u: y( ~! x% F8 i) Q 佩吉·陆 Peggy Lu& J5 u1 d+ V. H" }) V3 }* I
马尔科姆·C·默里 Malcolm C. Murray l2 u& l# X$ F* }
索佩·阿卢科 Sope Aluko
" `- G& ~; h l: | 韦恩·佩雷 Wayne Pére
7 K4 p; d) W' P& G& k: a 米歇尔·李 Michelle Lee3 x" K9 H- s" v9 b
库尔特·岳 Kurt Yue: z; {9 J" r6 w `
克里斯·奥哈拉 Chris O'Hara
' }( y$ e2 N3 y" O9 B 埃米里奥·瑞弗拉 Emilio Rivera
; q$ l; _7 E# l: e 阿里亚当娜·约瑟夫 Ariadne Joseph
" I6 A5 ]* A7 f8 O" p 袁之正 Roger Yuan; v. {2 V" N# a# R5 z
朴云龙 Woon Young Park
9 S: B! @: ? D; h0 D* S" F+ ]* g 麦克·勃兰特 Mac Brandt! K9 q! F0 ?% E# f
尼克·图恩 Nick Thune
& L+ G: Z# J; j- |4 Z) P 山姆·麦地那 Sam Medina* ~$ Z8 N3 A' l" u
迪塞尔·马德金斯 Diesel Madkins
, d0 a+ R. k- C; i# d& p% k$ d* Y 简·麦克尼尔 Jane McNeill
6 e& K7 x* _, ]% A- ?7 d. o( W 维克托·麦凯 Victor McCay$ q0 H' {2 C! L3 r2 C4 Y5 }3 U
马丁·巴特斯·布拉德福德 Martin Bats Bradford
; F5 S* e' E# q* G 布兰顿·莫拉莱斯 Brandon Morales
3 z L; V/ m" a8 i+ ]& l; ` R 马修·康威尔 Matthew Cornwell
1 T, W. ^; _# V9 b 斯坦·李 Stan Lee# a" ?+ D2 i) w0 U6 a4 p
韦德·威廉姆斯 Wade Williams
5 S% r3 H- ]$ t% G 约瑟夫·阿梅 Joseph Amey
8 p6 G0 R& ?9 w 威廉·W·巴伯 William W. Barbour
! R s7 W* M w9 [ 玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio
5 q" Q7 e' g1 w2 Q2 Y 卡特·伯奇 Carter Burch8 ?4 ^$ V. R0 c6 q) H' v8 [
克里斯蒂安·康佛瑞 Christian Convery
5 z$ m. B2 W% \. w; N% W 詹姆斯·富尔特斯 James Fuertes2 B, d$ ^. y( D, O. t% X8 {! e! c
丹妮拉·加斯基 Daniela Gaskie
0 q4 z7 ?* Q; J3 H 约翰·盖蒂尔 John Gettier- v( u7 {$ G P( |: \" e# E
艾米丽塔·T·冈萨雷斯 Emelita T. Gonzalez( M. i# x/ g0 |% \8 x/ u. @9 ~
杰克·汉森 Jake Hanson7 E% ]. E! V: v
安东尼·B·哈里斯 Anthony B. Harris
. q* @$ E' O/ w7 ^4 ?* { 卡茜·亨德利 Cassie Hendry
e# z1 W8 H* P* I6 X 罗恩·彼得·琼斯 Ron Cephas Jones6 V. b8 V7 W( y) u! L; {! G: N
霍梅洛·洛佩兹 Homero Lopez$ z) h* @8 W1 H
万恩·姆约维奇 Vaughn Myovich
/ Z; R7 W- b( F* _! F5 y& v' V9 Z5 e% f+ X- _7 E
艾迪(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)是一位深受观众喜爱的新闻记者,和女友安妮(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)相恋多年,彼此之间感情十分要好。安妮是一名律师,接手了生命基金会的案件,在女友的邮箱里,艾迪发现了基金会老板德雷克(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)不为人知的秘密。为此,艾迪不仅丢了工作,女友也离他而去。7 P7 R2 u( `5 m
之后,生命基金会的朵拉博士(珍妮·斯蕾特 Jenny Slate 饰)找到了艾迪,希望艾迪能够帮助她阻止德雷克疯狂的罪行。在生命基金会的实验室里,艾迪发现了德雷克进行人体实验的证据,并且在误打误撞之中被外星生命体毒液附身。回到家后,艾迪和毒液之间形成了共生关系,他们要应对的是德雷克派出的一波又一波杀手。8 e9 X4 P. g7 O$ t
; y! U7 [' b" h$ o: x! O; k3 ^! O( e
3 I: w- q' L' X% `& p( P3 w
2 {# @4 _- P- z- g
: ]- L( \4 \1 L- y3 \$ H- Venom.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDC
, M Z' ^: W7 u& N+ i9 E. R - & [/ m$ ~ v T: q
- ------------------Video-------------------
B+ Y* _, e( m0 K
T$ u* k. f* V Z2 q+ R- Format/Info..............................: Advanced Video Codec+ Z3 e7 t4 n$ n, h) B
- Format profile...........................: [email]High@L4.1[/email]& ]) U* [% h* }; F9 x6 s0 @
- Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames
1 Z. o* R1 n r0 {! N+ e, | - Format settings, ReFrames................: 5 frames1 x2 q0 B* j7 J* v9 _; M8 R
- Duration.................................: 1 h 52 min
" K& m4 C7 [. b3 g% G: E - Bit rate.................................: 13.5 Mb/s
5 S/ w# ?$ \* J5 H$ K( z8 y - Width....................................: 1 920 pixels* F5 Q* p( `1 t4 y1 h
- Height...................................: 800 pixels
, c }5 \' A+ x$ m& R2 x! r8 S* D - Display aspect ratio.....................: 2.40:10 t# z) H: T- u& v9 M t
- Frame rate...............................: 23.976 (24000/1001) FPS! |+ ^. b. C( r1 P
- Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.367
: W/ {( r: @5 J3 z/ K; Q - Stream size..............................: 10.6 GiB (85%)3 d8 }' ?8 S: O; _7 H5 Q7 q
- Writing library..........................: x264 core 148 r2665kMod a01e339
' i$ W. q0 Q% F$ P& m+ R - Encoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.85:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=13500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80& t5 H5 S" C' y$ @& G
- 4 j3 m. F& U) @- w8 n
- ------------------Audio-------------------: r3 x; A+ g; T1 G1 l
1 c' }# w" r. | d6 k n- Format/Info..............................: Digital Theater Systems
# Y! |5 V, Q5 I8 ^) K' Y: P" F - Commercial name..........................: DTS-HD Master Audio
: n- R3 y# o2 S7 ^' w2 ^$ x4 A - Duration.................................: 1 h 52 min/ b; f; h. _( a% I8 t N
- Bit rate.................................: 2 322 kb/s3 f8 D, _2 I# n6 D' U- H$ K
- Channel(s)...............................: 6 channels
: ^8 P: N2 E9 p2 `: S) B0 a; v& Z - Channel layout...........................: C L R Ls Rs LFE
) J: ]7 \& ? G4 a - Stream size..............................: 1.82 GiB (15%)
! D4 S3 e5 c* C - Language.................................: English% v4 l& q) Y" R, c6 ~6 H9 ~8 r- `! W
- 2 e. D! D, X2 L9 Z# g
- ----------------Subtitle #1---------------. e4 l* b1 m9 D; c
- 0 X5 j5 B/ {/ u
- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text- X% E; N3 Q1 u E h& k) Y9 @
- Duration.................................: 1 h 49 min3 T. A1 q/ a( t' [& u- s8 Q# L: }% n$ U
- Bit rate.................................: 57 b/s+ T1 t. a4 [- N/ R O: W
- Count of elements........................: 14744 L( Q' }9 R# k2 a! z& f
- Stream size..............................: 45.7 KiB (0%)
# L+ A3 n, r- ~3 f1 D& w: | - Title....................................: English-SRT6 l7 `9 j) D8 T/ w
- Language.................................: English
) K; y, {# j, N- [0 b# r
4 U2 f6 T3 R& C8 B- ----------------Subtitle #2---------------
0 w6 n; C" y. u: M. G2 m" `' i - / y( e5 G8 B* |; ?0 C0 o( y
- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
; C9 w: |4 U/ A- G* ~& I - Duration.................................: 1 h 49 min$ U6 ^! Z3 K$ }+ |+ H
- Bit rate.................................: 68 b/s' A6 B1 R* a9 X! Y; ^
- Count of elements........................: 1828/ d1 A9 j( y8 y4 o2 V6 M) }
- Stream size..............................: 55.2 KiB (0%) r, q8 }+ j1 N" {! L8 T
- Title....................................: English-SDH-SRT
8 b+ }) q$ v- [: R" S) K/ C) Z - Language.................................: English
9 z- @* ~6 v V. _7 `% J' Q - ) N% _$ i. D: e1 G. W7 A
- ----------------Subtitle #3---------------; ~* w1 q1 \7 N+ ]2 E$ q8 J' ~0 S5 H
- ! i* {8 X( I7 C5 P( H W# j
- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& h1 ~! L% f3 j) I8 f9 h
- Duration.................................: 1 h 49 min
% t1 I5 ~8 L' e7 F+ O$ ~ - Bit rate.................................: 32.7 kb/s5 G. x0 M- ~7 g; H$ @; Q4 [
- Count of elements........................: 2707. ? q4 n* j1 a
- Stream size..............................: 25.5 MiB (0%)
& A3 ]7 ?; f& b3 m; u' G1 S - Title....................................: English-PGS1 b0 @/ {0 l( @. G! {: C8 u
- Language.................................: English1 O6 l% {) u% _$ R3 ?3 Q7 H' C9 q( [
; o# D& W/ c* }. C( m6 E0 ?0 t- ----------------Subtitle #4---------------& n. q6 C0 j/ ^8 w# Y" g$ c) D
2 l0 Q" B* p7 l- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J, E& I7 d$ a1 N" O- l
- Duration.................................: 1 h 49 min
( o; ?5 {2 ~0 n: ]( Z) n - Bit rate.................................: 44.9 kb/s2 \8 H3 c, S G$ @8 Z' ~/ I! P- ~
- Count of elements........................: 3663
1 A0 a8 \$ y' }" ~( L( O - Stream size..............................: 35.1 MiB (0%)$ v% z7 A# Y4 X* [
- Title....................................: English-SDH-PGS9 R% u O$ X$ y; c
- Language.................................: English8 B3 o( n8 M$ F% _, Y7 r+ `2 R% O
- 4 S u! o% L2 Z; v( D
- ------------------Chapter-----------------% e" e: H; E. F$ [3 a
- 00:00:00.000.............................: en:00:00:00.000
; X. y) g( a9 g7 {' i - 00:04:43.200.............................: en:00:04:43.200
" p8 p) F" R+ w9 p - 00:10:58.074.............................: en:00:10:58.074
$ |$ b; `) T! u( ]: o) F. z; { - 00:17:34.929.............................: en:00:17:34.929
+ S5 A4 b9 u) e8 a - 00:24:05.486.............................: en:00:24:05.486$ i' L$ W' Q! L
- 00:32:18.812.............................: en:00:32:18.8126 `; a+ L6 h4 W7 ^
- 00:40:07.447.............................: en:00:40:07.4479 T/ T: A' v% c9 v0 S' U1 P
- 00:46:51.976.............................: en:00:46:51.976! A# a' i, i5 j9 P) _
- 00:53:26.203.............................: en:00:53:26.2031 }* g p& A R7 m
- 01:00:57.070.............................: en:01:00:57.070
$ Y* {2 j& e/ Q A$ b9 B; Y - 01:04:01.796.............................: en:01:04:01.796
9 u. ~3 J2 h* Y, ^; ? - 01:08:36.446.............................: en:01:08:36.446
5 W+ j) ?- F6 P6 `; z. E- z( o - 01:11:12.852.............................: en:01:11:12.852* y6 O- P8 X+ u" s% J
- 01:14:15.743.............................: en:01:14:15.743
; ~ m+ \, w7 J8 n$ i3 @ - 01:21:18.749.............................: en:01:21:18.749
6 S4 _% O4 W0 O& i - 01:27:15.021.............................: en:01:27:15.021
复制代码 - V( i8 ^( h5 Q( i$ t) n8 i' [
4 U* c; ]3 J: a. o9 s+ n
; O. i- q4 G1 y
+ U7 A1 I7 `* F7 W9 n% c# R K z; e# G
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|